日本va 象牙海岸  

就像宣佈東京得到2020年奧運會主辦權的那個國際奧委會的歐吉桑在日本爆紅一樣,コートジボワール這個國家最近也在日本很紅。我對自己日文最自豪的地方就是它的外來語,日文的外來語大都來自英文,西班牙文及法文也用不少,通常我只要跟報導內容比對,就可以大約判斷它的原文而猜出意思。即使很多人覺得我的日文文法錯誤百出(因為是半路出家沒有全部學完),但很多人都對我的字彙能力蠻訝異的。但這兩天在NHK世界杯足球比賽開幕轉播裡,有一個不斷出現的國家名稱困擾了我,不得不動用字典查詢,才發現在世界杯第一場與日本對戰的國家就是象牙海岸(Côte d'Ivoireコートジボワール)它曾經是法國的殖民地,國家名稱也是法文,日文是從法文直譯。

 

非洲國家對大部分台灣人來說很陌生,搞不好還有人以為非洲很落後,那裡的人只穿下身圍著很少的布,拿著長矛打獵。但實際上非洲沒有我們想像中那麼落後,而且那裡的人對於足球非常熱中。曾在摩洛哥旅行兩星期,見識到那裡的男人對足球比賽的熱中,只要有足球比賽都急著趕回家看電視。在古城菲茲旅行時,有個歐吉桑收費載我們到山上看古蹟,沒看幾分鐘他就一直催促我們趕快下山,我問他在急什麼,他說足球比賽快開始了。摩洛哥街上有電視的餐廳在足球比賽時,大都擠滿成群對著電視吆喝的男人,認真的程度遠超過台灣對於棒球的狂熱。

 

日本足球程度很不錯,我以為他們不會把象牙海岸放在眼裡,但做事很仔細的日本人不厭其煩的收集和分析象牙海岸的資料,還採訪住在日本的象牙海岸人,因為與日本對戰,媒體報導讓象牙海岸的曝光率大增,我也跟著認識這個國家,包括它的足球選手、在非洲的位置、政治經濟狀況。因為世界性運動而讓名不見經傳的國家暴紅的例子很多,就像喀麥隆(République du Cameroun)在足球界號稱是非洲之獅,前幾屈的世足比賽出過幾次風頭。如果沒有足球,誰會注意到喀麥隆到底在那裡,靠什麼過生活呢?

arrow
arrow
    全站熱搜

    黑糖貓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()