close

和家人或朋友出國旅行,大都是由我當代言。許多人花時間學習外國語,但出了國只要有人靠,就不會想要開口練習。我發現想要精進語言,跟平常是否努力讀書沒有太大關係,是否願意拉下臉來練習講話才是重點,跟個性有很大關係,其實不用出國也可以把外國語練得不錯。前陣子我上1111家教網找外語老師,老師五花八門按地區分類,只要願意花錢,想學什麼語言都沒問題。

我的家人喜歡去日本旅行,而且每個人都上過日文課,學習最積極的小弟連在院子除草都要聽NHK廣播,老妹也學了很久日文,但我們去日本旅行時,大家都不願吭聲,有時我覺得很累,就強迫這些跟屁蟲出去打探消息,小弟回來時通常是「面色青筍筍」很納悶的說,那些日本人好像不了解我說的日文耶!!小弟的經歷我也有過,而且現在偶爾還會發生,每天聽NHK廣播,講的都是正式用語,一般人根本不會這樣講話,就像台灣的播報新聞與連續劇講的中文一樣。最好學習語言的方法是看連續劇或是綜藝節目,但小弟獨鍾NHK,所以一點辦法也沒有,我不喜歡看電視,但出國時一定會把握機會練習。

不只我家人,連我的朋友全都一個樣,西班牙宅男A和宅男L都在上日文課,但我們一起去日本旅行時,兩個人一句日文也不肯說。跟宅男L去巴黎旅行,任何只要需要講話的地方,他一律派我出馬,理由是,你不是有學法文?問題是我的法文和他的日文程度一樣差,為什麼他在日本可以不用說話,到了法國卻要我講話?有時候為了貪圖方便,我會問法國人會不會講西班牙文或英文,10次有5次也會通,這讓我覺得學習外國語真是他媽的太方便了,有次我在香榭麗舍大道上的LONGCHAMP總店跟店員用英文和西班牙文哈拉,最後他問我還會講什麼其他語言,回答完畢後他露出肅然起敬的表情。

我很喜歡在不同語言之間切換的動動腦,它讓我一直維持腦袋的精細運轉,有一次在巴黎日本人民宿幫法國朋友和日本朋友翻譯,同時動用日文、西班牙文、英文和法文,一頓飯吃下來,腦袋又靈光一些,立刻袪除初抵異國的混沌感。我最喜歡在第三世界國家(摩洛哥、印度、越南等等)旅行時的左右逢源,那是對於勤於學習外國語的背包客最大的回饋,大字不識幾個的印度人和摩洛哥人都可以流利的講幾種外語,我們當然也要輸人不輸陣。有次在土耳其旅行,碰到路人用英文搭訕,聽說我會講日文,他馬上找了會講日文的哥哥來測試我,我們用日文聊了半小時,接收到許多在伊斯坦堡探險的有用資訊。那次土耳其之行也在公車上遇到會講日文的西班牙人,也聊得好盡興。

不會外語照樣可以旅行,許多日本人只要有「地球の歩き方」這本導遊書就可以全世界走透透,但是會講一兩種外語,絕對可以增加旅行樂趣,而且感覺更加SMART,也就是那種讓人很快樂的幸福感。

arrow
arrow
    全站熱搜

    黑糖貓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()