close

                       leo nucci picture.JPG  

 

威爾第(Giuseppe Fortunino F.Verdi,1813-1901)的歌劇,套句電影術語,大部分都是劇情激勵人心的大卡司、大製作,例如「納布果」、「阿伊達」。會寫出這種作品,跟威爾第成長的年代有關,當時義大利正值獨立運動風起雲湧的大時代。我個人比較偏愛小品、劇情不要太複雜的歌劇,所以普契尼就雀屏中選。

 

若不是有一次聽到劉鉅渭老師的「歌劇講座」,對於威爾第我可能一直停留在只聽「茶花女」飲酒歌、「阿伊達」凱旋進行曲或是「納布果」奴隸大合唱精選集的程度。聽過講座後我愛上了駝子「弄臣」(RIGOLETTO)、「遊唱詩人」Il Trovatore和「茶花女」La Traviata它們也是威爾第中期的三大傑作,其中以弄臣最深得我心,不是因為它家戶喻曉的名曲「善變的女人」La donna e` mobile),而是喜歡音樂和劇情中很深的Rigoletto愛女之心和人生的無奈。

 

有一次和宅男M談到「弄臣」,他說既然你這麼喜歡這部歌劇,那你一定認識Leo Nucci吧!但老實說我對這個人完全不熟。我在網路Youtube認識這個義大利男中音,據說他是當今飾演Regoletto的不二人選,被稱為是史上最好的弄臣,而且他唱弄臣已經超過400次。2009年他也打破馬德里皇家歌劇院的規矩,在「弄臣」歌劇演出途中,唱了安可曲,因為觀眾反應非常熱烈,連參與演出的合唱團員也忍不住一直鼔掌。

 

認識喜歡歌劇的西班牙宅男之後,我很驚異的發現不管是歌劇或是宗教音樂如安魂曲,對我們來說很深奧的歌詞對他們卻像家常便飯,可以輕易唸出來。上回去聽莫札特的安魂曲音樂會,宅男問我最喜歡是那一段,但我只知道旋律但不知道名字,宅男說:應該是Lacrimosa dies illa吧!回家一查果然是這段「落淚之日」(Lacrimosa dies illa)。宅男又提到Leo Nucci在皇家歌劇院的弄臣中的安可曲「Sì Vendetta」,起初我不知道他在講什麼,聽了旋律後才恍然大悟,原來是劇中最有名的男女二重唱「復仇!」。

 

希望我的聽歌劇功力在宅男們的調教之下會有長進,當初為了看懂日本NHK電視歌劇轉播的字幕而開始學日文,現在該不會為了聽懂歌劇內容再去學義大利文吧!學不完捏!因為我也很愛莫札特的德文歌劇「魔笛」!

 

 

                    LEO NUCCI 2009年在馬德里皇家歌劇,史無前例的在中途唱了 安可曲 Sì Vendetta。  

                   

                     LEO NUCCI在2001年的維洛那劇場(Arena di Verona)也曾經做了同樣的事,

                       Sì Vendetta 重覆唱2次

 

                     

                       正常的Sì Vendetta  版本,也是Leo Nucci唱的,1991。

arrow
arrow
    全站熱搜

    黑糖貓 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()