close

 P1700085  

除了職業賣家,日本人到跳蚤市場擺攤純粹只是要出清東西,不只價格賣得便宜,免錢相送的東西也很多。有次我拿出兩個東西讓妹妹猜測,那一個才是買一送一的本尊,一個是裝水壺的袋子,另外一個是英和/和英字典,答案是買袋子送字典(老闆叫我從一堆東西自己挑),那水壺袋是多少錢呢?也不過是日幣50圓(台幣12元)。

   第一次在跳蚤市場拿到免費的東西時非常驚喜,但之後次數多到讓我麻木,獲贈的東西五花八門,有玩具、衣服、童裝、各種小木偶或是窗簾布。我最常用的是一個傳統木偶(日文叫做こけし),不是拿來當做擺飾,而是當做槌背的工具,木偶的頭打在肩膀上力道正好。法國朋友來找我,看到我每天用這個人偶槌背,有個週末我們逛跳蚤市場,她留連賣人偶的攤子上,說要買一個回法國。她看中的人偶很大而且看起來是不便宜的古董高檔貨,我忍住笑意跟朋友說,這種人偶是日本家庭當擺飾用的,只有我這個「外人」(がいじん外國人)才用它來槌背喔!

   這次回台灣,為了打包行李丟掉很多東西,包含部分跳蚤市場買的舊貨,但這個木偶還是繼續它的旅程,帶回台灣繼續當槌背工具。在日本按摩費用很高,我決定善用這個木頭人偶和德國百靈油度自己按摩;回台灣呢?木偶使用頻率少了多,因為公司附近就有一個環境很好而且按摩技術不錯的「六星級VILLA」。

     看起來老扣扣的日本人偶現在很少出勤工作,只是靜靜佇立在房間一隅,我把它跟跳蚤市場買到的古董櫃子放在一起,它們散發出老物特有的靜謐和光澤感,回國前在整理東西時,在這裡老櫃子內部找到一張紙,它透露這個櫃子前任主人的身份,證實它的確是有百年歷史的古董級櫃子…….(待續)

arrow
arrow
    全站熱搜

    黑糖貓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()