P1510045  

日本人很會發明新名詞,最有名的是「セクハラ(性騷擾),「セクハラ」就是英文裡面的「sexual harassment〕「セクシュアルハラスメント」的簡語,這個ハラ可以應用在日常生活裡面各種場合,今天早上我又看到一個新名詞「嫁ハラ」「花婿ハラ」,這是一個NHK的記者都不知道,伴隨日本盆節返鄉而產生的新名詞,怎麼用呢?

婆媳問題走到世界那個地方都一樣,日本婆媳問題與台灣一樣嚴重,平常大家都離鄉住在外面,但到了返鄉的節日,婆媳翁婿相見,磨擦特別多,「(媳婦)ハラ」「花婿(女婿)ハラ」就是在這個節骨眼出現的衝突,發生媳婦身上的就是用感嘆的口氣說「別人的媳婦都已經生了幾個孩子」、有意無意「叫媳婦休息,反正也不會煮菜,派不上用場」;發生在女婿身上的就是跟別人的女婿比較職場成就。我覺得人的嘴巴是最銳利的武器,說者有心或無心但聽者有意,變成婆媳衝突的主要來源。日本人比較內歛,聽到不爽不會馬上發作,只能暗幹在心,變成內傷。

8月的第二個週末開始,是日本的盃蘭盆節,也是上班族暑假的開始,海外旅行、返鄉省親,到處人山人海,新幹線指定席全滿,自由席搭乘率超過160%,不幸的是,除了酷暑之外,超大豪雨、大雷雨也跑來攪局,釀成土石流災害、電車停駛、誤點,如果在這段期間用青春十八出門坐火車的話,照我以往的乘車記錄,每天起碼搭800公里、轉車89次,只要在那個環節出現誤點,那我就馬上「立往生」(たちおうじょう),麻煩大了。所以我這個週末的話比較保守一點,想在東京附近玩耍,但有富士山的山梨県大爆滿,比較涼爽的箱根和長野旅館全滿,靠海的千葉擠滿玩水的人潮。即使只想在東京都內的百貨公司活動,也是滿。

今年的日本盆節的高溫讓大家火氣很大,返鄉省親碰到婆媳衝突「嫁ハラ」、「花婿ハラ」,爆滿的電車可能會碰到「痴漢」造成「セクハラ」(性騷擾)。還有更多セカンド・ハラスメント(second harassment;二次被害騷擾)、アルコールハラスメント(alcohol harassment;強迫別人喝酒)、スモークハラスメント(smoke harassment;抽煙騷擾)、アカデミック・ハラスメント(academic harassment;校園騷擾)、人種ハラスメント(種族岐視)、スメル・ハラスメント(smell harassment;異味騷擾)、ペット・ハラスメント(pet harassment;寵物騷擾)、ジェンダー・ハラスメント(gender harassment性別岐視)、ラブ・ハラスメント(love harassment;在人前曬恩愛讓別人造成困擾)、テクノロジー・ハラスメント(technology harassment;講話喜歡用專有名詞對別人造成的困擾)、マリッジ・ハラスメント(marriage harassment;詢問別人結婚了沒有?)、エイジ・ハラスメント(age harassment;年齡的岐視)、カラオケハラスメント(karaoke harassment;在卡拉OK逼別人唱歌)、ドクターハラスメント(doctor harassment;醫護人員帶給病患的騷擾)、エレクトロニック・ハラスメント(electronic harassment;電磁波騷擾)。

 我只是一時興起上網查了資料,ハラ(騷擾)的種類比我想像中的多,即使是沒有

返鄉省親也有許多潛在性的ハラ(騷擾)在等著你

P1510043

arrow
arrow
    全站熱搜

    黑糖貓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()