close

IMG_3907

天氣熱翻,許多人在家裡待不住,疫情導致大家不能出國,島內旅遊變成顯學。前陣子跟同事去爬油羅山,不只是山上滿滿的人,連上山的路邊都排滿帳蓬,我們帶了食物在攻頂後煮食,正好跟其中一隊露營的人合桌,發現對方只是純粹上山納涼,不爬山也不健行,只是山間蔭涼處擺桌椅、煮食、在帳篷度過一個晚上。新竹真是個好地方,只要一個小時就可以從熱鬧的城市上升到一、二千公尺的涼爽高山,露營熱潮在北部比南部夯,其中新竹應該算是北部的熱點,科技新貴裝備越買越高檔,路上看到許多高級露營車,裡面可能都裝滿山珍海味,上山品茗、喝威士忌、吃牛排隨處可見。

我喜歡的旅遊通常目的性比較強,上山就是要健行爬山,只是找個地方搭帳篷,坐在附近納涼煮東西就回家的話,那我寧可留在城市做其他事,譬如說最近「蝴蝶夫人美好旳一天」行程就讓我很滿意,這是睽違整整半年後的第一場音樂會。如果沒有新冠肺炎,大家可能不會覺得出門趴趴走或是聽一場音樂是多麼珍貴,為了這場音樂會特地前一天從台南北上,然後把美好的一天行程排得很滿,吃完早餐從新竹出發,先去做泰式按摩二個半小時,第一次嚐到被人站到背部踩踏的滋味,按摩的泰國女人有5、60公斤重,本來還擔心老骨頭會承受不住,想不到意外的爽度爆表,按完後全身很放鬆,跟以前常做的日式或是台式的指壓和油壓比起來,泰式按摩完全大勝,怪不得我有一群同事經常去泰國極樂之旅。

泰式按摩充電完畢後直奔國家音樂廳售票處取票,才坐下來喘口氣不久,票房強強滾滿座的「蝴蝶夫人」就開始了。第一次看這部歌劇是在愛丁堡,那時還不習慣看歌劇,覺得有點沈悶。經過這麼多年來的訓練,普契尼的歌劇已經變成一道可口小點,我最愛的不是劇中最有名的咏嘆調「美好的一日」(un bel di vedremo),而是鼻音合唱(Coro a boca cerrada/humming chorus) 。在正式歌劇當中,這一段鼻音合唱算是過場,大部分用靜態的佈景來呈現,但這次NSO是用歌劇音樂會的形式,沒有佈景,只靠交響樂團和歌手的表演來過場,前台的女高音林玲慧輕聲唱起「難道他不知道我很想念他嗎?」引導幕後合唱團開始哼起鼻音合唱。巨大的憂傷通常無法用言語來表達,鼻音哼唱這個橋段是蝴蝶夫人裡面最讓我感動的一景。音樂會結束,沒等謝幕結束我就離場了,趕著去赴下一場約會,幾天前,疫情這段期間沒有見面的朋友說要請吃飯,在濟南路上一家叫做大嗑西式餐館的餐廳。剛聽到餐廳名字時覺得有點俗氣,但朋友要買單加上我好久沒有外食吃大餐,欣然赴會,再怎麼難吃應該不會比我煮的難吃才對。

IMG_3915

        法式冷肉派

IMG_3919

        山豬肉義大利麵

IMG_3920

       墨魚燉飯

朋友遲到,等他進門時我早已開始大吃大喝,那天吃過早餐後就是一連串如跑馬燈的活動,中間沒有進食。不只吃掉我自己的份,也吃掉朋友大半的餐點,是因為自炊太久而讓這家餐廳「母豬變貂蟬」嗎?嗯!不無可能,不過這家義大利餐廳的菜做得很不錯,比它的名字好很多。啊!真是美好的一天,鄉下待一段時間之後,我真愛這種美好的城市生活。

 

Un bel di vedremo levarsi un fil di fumo sull’estremo confin del mare.

將有那美好的一天,我們會看見一縷輕煙自遙遠的海上昇起。
E poi la nave appare.一艘船出現。
Poi la nave bianca entra nel porto 白色的船駛入港口,
romba il suo saluto.Vedi? E venuto! 禮炮隆隆響起,看見了嗎?他來了!
Io non gli scendo incontro .Io non.我不走下去接他,我不去。
Mi metto la sul ciglio del colle e aspetto我要留在那哩,在小山的邊緣等候
gran tempo e non mi pesa, la lunga attesa.就是要等很久很久,我也可以忍受。
E uscito dalla folla cittadina un uomo,那小城中有一個人走了出來,
un picciol punto s’avvia per la collina.一個黑影向小山丘走來。
Chi sara? chi sara?是誰呀?是誰呀?
E come sara giunto che dira? che dira? 他來了以後會說些什麼呢?說什麼?
Chiamera Butterfly, dalla lontana. 他會從遠處喊著蝴蝶
Io senza dar risposta me ne staro我不要回應,我要躲起來,
nascosta un po’per celia e un po’per non morire al primo incontro

一來是為了戲弄他,二來為了在這次重逢時我,我不想樂極而死。
Ed egli alquanto in pena chiamera,他將會有一點不安地叫著,
chiamera: Piccina mogliettina, 呼叫著我的小夫人
olezzo di verbena, i nomi che mi dava al suo venire.馬鞭草的芬芳,這些是他從前為我取的小名。
Tutto questo avvera, te lo prometto.我肯定地告訴你,這一切都會實現的。
Tienti la tua paura, io con sicura fede l’aspetto.你怕就怕吧,我有信心等著他回來。

arrow
arrow
    全站熱搜

    黑糖貓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()