IMGP0268.JPG 

觀摩別人intercambio,又可在一旁享用El corte ingles 好吃的乳酪蛋糕,真是愉快啊 

西班牙宅男非常想要學好日文,但是日文不是那麼容易學的,就如前一篇所說的,西班牙文非常機車,很難學,但我覺得日文也不相上下。台灣人學日文的優勢是認識很多漢字,有些地方可以勉強猜懂,但是拉丁語系的西班牙文和日文八竿子打不著,光是一堆漢字湧來,就可以讓西班牙人兵敗如山倒。

 

在台灣人幾乎人人都想學日文,上了幾次課不了了之的,但要說日本卻舌頭打結的人一大堆,更不用提已經上了3、4年日文課的西班牙宅男,但是因為宅男想學日文的欲望非常強烈,所以我還是每次不厭其煩的仲介日本朋友給他們認識。提到語言交換,一個想學西文,一個學日文,如何才能抵達平衡,讓兩個人都有賺到的感覺,這中間是一門大學問。

 

我的日本朋友來源是語言學校的日本同學,雖然這一年來已經介紹過很多次給他們,但常常是無疾而終,有的是時間喬不攏,有的是互相看不順眼,或者是有一方比較強勢,只顧練習自己的部分,完全沒有讓對方練習的機會。西班牙宅男常常很氣餒的說,做了幾次語言交換,花了時間練習西班牙文的部分之後,換到講解日文部分時,對方竟然說無法解答他的疑問,然後就不了了之。

 

其實這也是語言交換的盲點,所以我學語言時寧可花錢上課找家教,也懶得使用語言交換的方式。最近又在學校認識新的日本朋友,雖然只在馬德里待一個多月,但也聊勝於無,趕快仲介給宅男認識,第一次見面,我們一起去吃飯、在街上逛街,最後來到Callao英國宮百貨的頂樓吃點心喝咖啡。吃飯時問了日本新朋友的職業,她拿出幾張講義,說她是兒童英語老師,我看著英日文並列的教材,靈機一動,建議他們等一下用這些兒童英語教材來練習。

 

這一天的語言交換結束之後,宅男簡直滿意到不行,日本同學也很高興。朋友用教小朋友的方法讓宅男練習日文,而宅男在被我問過N遍西班牙文的問題之後,現在已經能夠充分掌握東方人學西班牙文的障礙,他們兩個人就這樣輪流交換練習。而我,西班牙文比日本朋友還好,日文比西班牙朋友好,就坐在一旁觀摩順便提暗示,同時學到西班牙文和日文兩種語言,我們3個人就這樣過了很愉快的下午,回家的路上大家看起來心情都很好,他們約好接下來每天都要一起練習,而我呢?作業比較少、天氣比較晴朗、心情很好的時候,才會去參一腳,Ana老師每天給我很多作業,我每天回家做功課、寫作文就已經忙得不可開交了。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    黑糖貓 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()