close

Simon竟然在上課時問;「為什麼這個披頭散髮的肥女人正好叫做Marta啊!」

 

這星期Angelica老師去度假,語彙課由Marta代替,Simon說:「怎麼這麼倒楣啊!」。記得Marta嗎?她是上課時粗話不斷、對亞洲學生視若無睹、講話連諷帶刺辛辣無比、每天抽2包煙、喝7杯咖啡、大學畢業時45公斤,現在是70公斤的女同性戀老師。她上課常天南地北聊些關於西班牙人的五四三,剛來時完全抓不到她講話的tempo,常常只能呆坐陪笑,即使上課錄了音拼命查字典,回家反覆聽還是摸不著頭腦。

 

 

上了一個月Marta的文法課,我們的老師換成熱愛足球的Sonia,我和Simon都鬆了一口氣,因為這簡直像是從地獄直達天堂,Sonia老師是我們的天堂,她對事物充滿好奇和熱情,對學生也很有耐心,講述文法有條有理,也讓我們有充分的時間練習,是所有學生一致公認的好老師。來西班牙2個月,我的聽力有大幅的進步,這星期由Marta代課的語彙課,我才發現她真是棒極了!

 

 

 

難道是Marta變了嗎?當然不是,她是永遠不會改變的死多頭,你若看過她的臉就會了解我所說的意思,她的眼睛斜睨著你,一撮頭髮半遮(就像卡通怪醫 秦博士Black Jack )的臉上寫著:「我們西班牙人就是這樣,否則你是想怎樣?老娘是永遠不會改變,也不會妥協的,Joder(我操)」。她跟往常沒有兩樣,改變的是我自己,因為我能聽懂她講課的內容了!她講話依舊辛辣,話中也充滿對整個社會的不滿和批判,但因為聽懂了,所以上課時有了互動,這才發覺她的確是有一套。

 

 

 

Marta上課時,常常可以從一個句子或單字談到西班牙人的社會活動心理學,她說地中海區的民族性就是不負責任,譬如說小孩踢足球打破玻璃,他們會說「se ha roto」;自己喝咖啡時不小心潑到衣服,他們會說「se ha manchado」,反正錯都是在他人,不是自己。她說如果一個西班牙人稱讚你很美麗、你煮的菜很好吃或是你的衣服很漂亮,你必須從口氣、表情及動作來判斷他講的是真心話或是客套話。這這這….實在是太機車了,我簡直像是從一個地獄(日文)跳入另一個地獄(西班牙文),因為日本人就是這樣!在和日本人交涉過程中,我常常無法判斷對方真正的意思(本音ほんね),必須旁敲側擊來得知,而現在西班牙人竟然也是這樣!我開始回想自從來到西班牙之後所得到的讚美,搞不好有99%都是出自客套話,真是他媽的Joder!!

 

 

 

 

 

有一天我在Atocha車站附近看到這個景像,地上放了一些看起來飽滿而且甜美多汁的橘子,而且它寫著免費奉送,因為實在太吊詭了,所以我忍住沒有去拿,心中充滿疑問,那些橘子真的不是陷阱嗎?

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    黑糖貓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()