我們的法文課到了中級三程度,班上竟然還有快30個學生,其實大部分人(包括我自己)根本沒有真正法文中三的程度,但大家還是很勤奮的來上課,上班之餘加減學一點新玩意。通常冷門語文上到中級還有十幾個學生就要偷笑了,我覺得學生沒有流失的主要原因是在於授課老師,我們的法文老師是個有趣的法國人,經常拿自己的秃頭開玩笑,上課既搞笑但又嚴格,即使因為學生人數太多而沒有什麼機會講法文但我們依然每學期都報名上課。

    從上學期開始,因為有程度比較高的同學加入,老師決定用全法文上課,聽不懂的地方他會用圖畫補助說明或是下課再找他個別用中文解釋,經過一個學期鐵血訓練,大家的法文聽力進步很多,老師的畫圖能力也增進不少。老師長得還不錯(要不然也很難把到美女老婆),個子很高(185公分),很年輕(不知確實年齡但應該不會超過30),中文講得非常好(可能比25%的台灣人中文程度還要好)經常引經據典,有一個很逗趣的中文姓(貴妃),他會彈一種類似馬頭琴的樂器還出了CD,最無敵的是他教學很認真,跟我們理解的外國人做事比較散漫這檔事完全無關。講到這裡好像找不到老師的缺點喔!拍謝!完美的希臘神話英雄阿奇里斯都有致命弱點了,何況是一個很討厭巴黎的里昂人。老師講的笑話有很大部分是圍繞在頭髮很少這件事,上課的造句也常常會出現「如果我有很多頭髮的話,那麼人生就會或是再也不用花錢買帽子」之類的冷笑話。

     有一天在法文LINE群組裡同學隨手畫了一幅畫,貴妃老師覺得這位同學是在影射他的頭髮,於是出現幾幅修正圖畫,幫老師增加髮量,讓他可以中分,還幫他畫了一頂帽子取暖,老師才消氣。有這麼會畫圖的學生,老師也不是省油的燈,有天老師為了解釋什麼叫做Guêpe,在黑板上畫了一幅畫。

  在台灣談到虎頭蜂人人為之色變,我本來以為只有亞洲特定地區有這種東西,日本也有虎頭蜂,日文是すずめ蜂(雀峰)最近才知道法國也有,這是老師畫的法國版虎頭蜂。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    黑糖貓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()